Brenda este derutată când soția răposatului ei fiu neagă că o cunoaște și șocată când vizitează mormântul fiului ei și vede piatra funerară a nurorii sale în apropiere. Ea caută răspunsuri de la cel mai bun prieten al fiului ei, dar comportamentul lui suspect o determină pe Brenda să dezlege singură misterul.
Christopher avea doar 27 de ani când a murit într-un accident tragic, lăsând-o pe mama lui, Brenda, să se confrunte cu un abis nesfârșit de durere. Lumea ei era învăluită în întuneric după moartea lui, iar sănătatea ei a avut de suferit.
Acum, după un an petrecut într-o clinică, Brenda a călătorit sute de mile pentru a vizita mormântul fiului ei. Purtând povara unei dureri de nedescris, a coborât la stația de metrou din orașul unde Chris locuise, murise și fusese înmormântat.
În timp ce Brenda se îndrepta spre ieșirea din stație, a văzut o față cunoscută în mulțime: nora ei văduvă, Harper. Brenda plănuise să se întâlnească cu Harper după vizita la cimitir și acum s-a grăbit să o surprindă.
„Harper! Harper? Așteaptă un moment!” A bătut ușor pe umărul femeii din spate.
„Nu sunt Harper. M-ați confundat, doamnă!” Tânăra femeie a dat arogant mâna Brendei la o parte și s-a grăbit să plece.
„Ce ciudat!”, a gândit Brenda. „Ochii mei nu pot să mă înșele. Are aceiași ochi… aceeași culoare a părului… și voce. Ea este Harper!”
Dar femeia dispăruse în mulțime. Brenda a chemat un taxi afară din stație și s-a îndreptat spre cimitir. Întâlnirea a bântuit-o pe tot parcursul drumului și nu înțelegea de ce Harper s-a comportat atât de ciudat.
„Doamnă… am ajuns,” a spus șoferul de taxi, oprindu-se la poarta cimitirului, scoțând-o pe Brenda din gânduri.
Liniștea era tulburătoare în timp ce Brenda căuta rândul de morminte pentru a găsi locul de odihnă al lui Christopher. Un val de emoții a copleșit-o când l-a găsit. A izbucnit în lacrimi în timp ce își mângâia cu mâinile tremurânde piatra funerară a lui Christopher.
Necredința a cuprins-o pe Brenda când privirea i-a alunecat spre mormântul alăturat.
Epitafele gravate pe piatra funerară au îngrozit-o.
„În amintirea iubită a lui Harper. S.
8 ianuarie 1995 – 3 decembrie 2020
Pentru totdeauna prețuită, pentru totdeauna dorită.
Odihnește-te în pace.”
„Doamne, Harper a murit săptămâna trecută și nimeni nu mi-a spus?” a exclamat Brenda, incapabilă să creadă ceea ce vedea.
O întrebare bântuitoare a apărut imediat în mintea ei: „Dacă Harper este moartă, atunci cine era fata de la metrou?”
Brenda a fost scoasă din gânduri când a auzit pe cineva greblând frunze uscate. Îngrijitorul cimitirului lucra în apropiere. Brenda s-a apropiat de el și l-a întrebat dacă îi poate spune despre înmormântarea lui Harper.
Tipul și-a aprins o țigară și a oftat, expulzând un nor de fum în aer. „A avut loc săptămâna trecută. A fost ciudat… Nu au fost jelitori, doar angajații de la servicii funerare. Au adus sicriul, l-au îngropat, au ridicat o piatră funerară simplă și au plecat. Nici măcar nu a fost o înmormântare propriu-zisă.”
„A vizitat cineva mormântul ei după aceea?” a întrebat Brenda.
„Nu că aș ști, doamnă,” a răspuns el. „Lucrez aici toată ziua și locuiesc pe teren. Supraveghez cimitirul tot timpul și nu am văzut pe nimeni vizitând mormântul acelei femei.”
„Bine… mulțumesc,” a spus Brenda și s-a întors. Nimic nu avea sens pentru ea.
Curioasă să dezlege misterul în jurul nurorii sale și a morții ei, Brenda a decis să se întâlnească cu Jake, cel mai bun prieten și partener de afaceri al fiului ei.
Jake a fost luat prin surprindere când a văzut-o pe mama celui mai bun prieten al său stând neașteptat la ușa lui, zâmbindu-i. A invitat-o pe Brenda înăuntru, dar ea i-a simțit neliniștea.
Când a intrat, Brenda a văzut bagaje în sufragerie și imediat l-a întrebat pe Jake despre planurile lui de călătorie.
„Plec din acest stat, doamnă Sutton. A fost un an greu de când a murit Chris,” a spus Jake, cu o dezamăgire și îngrijorare ciudată pe față. „Compania este în faliment, așa că am decis să mă mut undeva departe de toată dezordinea cu care m-am confruntat.”
„Cum poate compania să fie în faliment, Jake?” a întrebat Brenda ridicând o sprânceană.
„Ce se întâmplă? Am văzut mormântul lui Harper lângă cel al fiului meu. Nimeni nici măcar nu mi-a spus că a murit! Spune-mi… ce s-a întâmplat cu nora mea? Cum a murit?”
„Doamnă Sutton, eu… Nu am vrut să vă deranjez. După moartea lui Chris, erați atât de tulburată și îndurerată. Când am aflat că veți petrece un an în spital, mi-a fost teamă că starea dvs. s-ar putea înrăutăți dacă ați afla despre criza financiară a companiei și despre ce a făcut Harper,” a spus Jake, tulburând-o și mai mult pe Brenda.
„Ce a făcut Harper, Jake?” a întrebat Brenda. „Vreau să știu totul.”
Jake a tras aer adânc în piept. „Ei bine, Harper a moștenit compania după moartea lui Chris, dar a refuzat să o gestioneze pentru că nu știa nimic despre afacere. Așa că, de comun acord, am preluat eu conducerea companiei pentru că eram deja partenerul de afaceri al lui Chris.”
„Sincer, afacerea a ajuns la pământ după moartea fiului dvs. Eram pe punctul de a declara falimentul când Harper a sugerat să găsim investitori și să luăm împrumuturi pentru a reînvia compania,” a explicat Jake.
„Dar… ai spus că Harper a refuzat să aibă vreun cuvânt de spus în afacere,” a spus Brenda, suspicioasă.
„Da, dar eram toți disperați să salvăm compania. Am fost de acord cu ideea lui Harper. Dar doar cu o săptămână în urmă, Harper a retras cele cinci milioane de dolari din împrumut și a fugit. Poliția a început să o caute.”
„Doamne! Harper a furat banii din împrumut?” a exclamat Brenda în necredință. Era prea greu de acceptat că soția răposatului ei fiu distrusese munca lui după moartea lui.
„Nu ne-am așteptat niciodată ca ea să ne trădeze așa, dar a plătit prețul pentru trădarea ei,” a adăugat Jake. „Poliția a descoperit o mașină arsă care s-a prăbușit de pe o stâncă lângă pădure. Era mașina lui Harper. A avut un accident tragic și a murit pe loc.”
„Ce? Doamne…” a exclamat Brenda.
„Poliția a recuperat trupul unei femei complet ars, cu pandantivul de aur cu litera ‘H’ a lui Harper. Au fost rămășițele carbonizate ale bancnotelor de o sută de dolari. Totul altceva a fost incinerat… cazul a fost închis ca o moarte accidentală.”
„Doamne… Harper a distrus totul,” a spus Brenda. „Dar stai… ce s-a întâmplat cu munca lui Christopher? Nu are sens că firma a dat faliment după moartea lui.”
„Înțeleg frustrarea dvs., doamnă Sutton,” a spus Jake. „Dar circumstanțele au scăpat de sub control. Harper a plătit un preț greu pentru acțiunile ei, dar înmormântarea ei a fost demnă. Mulți invitați au participat și toți au jelit moartea ei tragică… în ciuda lucrurilor rele pe care ni le-a făcut.”
„Înmormântarea lui Harper??” Brenda a devenit suspicioasă. Îngrijitorul cimitirului îi spusese că nimeni nu a participat la înmormântarea lui Harper. Ceva părea incredibil de dubios pentru Brenda. Neliniștea și neliniștea lui Jake, împreună cu decizia sa bruscă de a părăsi orașul, i-au alimentat și mai mult îndoielile.
„Uh, când e zborul tău, Jake?” a întrebat Brenda.
„Mâine dimineață devreme… la ora 6,” a spus el.
„Te deranjează dacă stau aici peste noapte?” a întrebat Brenda, cu un plan în minte. „Nu prea am încredere să închiriez o cameră de hotel singură pentru noaptea asta într-un oraș necunoscut.”
Jake a reflectat un timp, dar în cele din urmă a fost de acord și i-a arătat Brendei camera de oaspeți. Brenda a stins luminile, dar nu a dormit niciodată. În schimb, a așteptat anxioasă ca luminile din dormitorul lui Jake să se stingă pentru a putea căuta un indiciu care să o ajute să lege toate punctele.
Odată ce Jake a adormit, Brenda s-a îndreptat spre sufragerie și a scotocit prin bagajele lui Jake. Mâinile îi tremurau de o combinație de anxietate și frică. Ce dacă Jake doar pretindea că doarme? Ce dacă o prindea scotocind? Consecințele o bântuiau pe Brenda. Dar era hotărâtă să dezlege adevărul.
Căutarea Brendei s-a transformat în cel mai rău coșmar al ei când a descoperit două pașapoarte false ascunse într-un compartiment secret. Unul avea o fotografie a nurorii ei presupuse moarte, Harper, dar sub un alt nume.
„Sarah? Oh, pe cine încerci să păcălești, Harper?” a murmurat Brenda.
„John?” Fața Brendei s-a încrețit de suspiciune când a văzut fotografia lui Jake sub un alt nume în celălalt pașaport. „Ce se întâmplă aici? Sunt ei implicați în ceva mai profund… ceva ce nici nu-mi pot imagina?”
Apoi a găsit două bilete de avion către Londra rezervate sub numele false. Un sentiment ciudat a străbătut-o pe Brenda.
Jake și complicele său, Sarah, care era de fapt Harper, puneau la cale ceva rău. Trebuia să facă ceva.
A pus repede bagajele la loc și s-a grăbit la farmacie la capătul străzii. Câteva minute mai târziu, s-a întors la casa lui Jake cu pastile de somn.
Brenda era deja în bucătărie pregătind micul dejun când Jake s-a grăbit să coboare la ora 5 dimineața.
„Bună dimineața, Jake! Ia micul dejun înainte să pleci în călătorie!” a zâmbit Brenda cald. „Uite sucul tău de portocale.”
„Mulțumesc, doamnă Sutton, e foarte amabil din partea dvs.” Jake a sorbit din paharul pe care i l-a dat Brenda. „Are un gust…uhm… plăcut…”
După aproximativ douăzeci de minute, Jake a adormit pe canapea, exact așa cum dorea Brenda. Harper nu putea zbura fără un pașaport și un bilet de avion, așa că acum, Brenda trebuia să aștepte să o sune sau să îi trimită un mesaj lui Jake.
„Ce o întârzie atât de mult? E ora 5:30,” a murmurat Brenda.
Deodată, telefonul lui Jake a sunat, spărgând liniștea din cameră. Numele apelantului, „Sarah”, a apărut pe ecran. Dar Brenda nu a răspuns la apel. În cele din urmă, a apărut o notificare de mesaj.
„Cum ai putut să adormi, idiotule? Ai uitat că zburăm astăzi la Londra? Iau un taxi și vin la tine acasă chiar acum.”
„Vino… te aștept… HARPER!”
Brenda a zâmbit șiret în timp ce se ascundea în spatele ușii din față. Aproximativ 30 de minute mai târziu, Brenda s-a uitat pe vizor și a văzut un taxi oprindu-se afară. A sunat repede la poliție.
Ușa a scârțâit deschizându-se, și Harper a pășit înăuntru. Brenda nu-și putea crede ochilor când i-a văzut fața. Nora ei era foarte vie!
„Jake! Glumești? Trezeste-te,” a țipat Harper la Jake, care era inconștient pe canapea. Atunci o voce familiară a vorbit din spate, surprinzând-o.
„CAUȚI PE CINEVA, HARPER?” a spus Brenda, lovind-o pe Harper cu un vas în cap.
O Harper surprinsă s-a prăbușit pe podea și a leșinat. Câteva momente mai târziu, Brenda a auzit sirenele poliției și s-a grăbit afară. Le-a explicat situația polițiștilor și le-a arătat pașapoartele false și biletele de avion. Jake și Harper au fost spitalizați și apoi transferați la secția de poliție pentru interogatoriu.
Jake a refuzat să-și recunoască crimele, dar Harper a spus adevărul când a aflat că sentința ei ar putea fi redusă dacă mărturisește adevărul.
„Am mituit un lucrător de la morgă și am furat cadavrul unei femei fără adăpost. Am pus cadavrul, purtând lanțul meu de aur, pe scaunul șoferului în mașina mea și i-am dat foc… Apoi am lovit mașina din spate, făcând-o să cadă de pe stâncă pentru a părea un accident.”
„Și ce s-a întâmplat cu banii pe care i-ați furat?” Detectivul a privit-o pe Harper în ochi.
„Cei cinci milioane au fost transferați în conturile noastre noi… am crezut că am acoperit totul… pașapoartele noi, conturile bancare, zborul… Jake și cu mine am crezut că vom scăpa. Dar…” Harper s-a oprit și a izbucnit în plâns, îngropându-și capul în mâinile încătușate.